HIJARNA حجارنا
“Hijarna (Our Stones)” is a song born out of more than two years of ongoing genocide, honouring those who have been killed while holding space for the resilience of survivors and global allies. The “stones” become a central metaphor—growing heavier with grief, yet also stronger with rootedness, endurance, and collective power.
As the song says, “it was very heavy and that is why we had to grow bigger shoulders, and many souls grew wings”—holding both the weight carried by the living and the transformation of those who have passed, building a Palestinian futurism in the universe. Blending mourning with movement, the song connects the spiritual realm—where souls continue beyond—with the grounded determination of those who remain, rebuilding, returning, and taking to the streets.
Through its chorus of unity, protest, and unwavering hope for freedom and justice, “Hijarna” invites a global community into a shared rhythm of solidarity—, demonstrating with dance and joy as a form of resistance, refusing to give up. The release is accompanied by the online platform Web of Solidarity. Mapping Cultural Resistance, extending the song’s message into a living network of cultural and political action worldwide.
LISTEN TO THE SONG:
LYRICS:
مرّوا سنتين والحجارة كانت تكبر أكتر
الوجع كبير والصمود عمره ما بيموت
It’s been 2 years and the stones were growing bigger,
so is the pain but the resilience will never die
كان صعب كتير ولهيك صارت أكتافنا أقوى
وكثير أرواح منّا طلع إلهم أجنحة
it was very heavy and that is why we had to grow bigger shoulders,
and many souls grew wings
طايرين بالكون رايحين يبنوا فلسطين جديدة
وهون عالأرض الدار رح نرجع ونعمّرها
They are flying through the universe where they build a new Palestine
And here on earth we will return to our houses and rebuild them
بدون الخوف بيصبحوا في مجرّات حرّية
وكل الدنيا في الشوارع بتشعر معنا
Without fear they are flying through galaxies of freedom
And the whole world feels with us on the streets
قلوبنا مغروسة
رح نبقى موجودين
عايشين بالحرّية
وعدالة
Our hearts are rooted
We will stay here
Living in freedom
And justice
يلا منرقص
بالمظاهرة
بالكوفيات
نلوّح مع بعض
let’s dance
in the demonstrations
oh kuffiyas
whirl them in the air all together
It’s been 2 years and the stones are growing bigger’n’bigger
Stones of the pain BUT stones of the resilience, too
It’s been so hard so each one of us grew bigger shoulders
too many souls had no choiice but wings to grow
And we are all connected
Each and every stone
Building our movement
Together we grow
قلوبنا موحّدة
رح نبقى موجودين
عايشين بالحرّية
وعدالة
Our hearts are one
We will stay here
Living in freedom
And justice
يلا منرقص
بالمظاهرة
بالكوفيات
نلوّح مع بعض
let’s dance
in the demonstrations
oh kuffiyas
whirl them in the air all together
We’ll never give up!
Keep moving and keep singing!
We’ll never give up!
Yalla yalla yalla
كل حياتي جاي عبالي أتنفّس حرّية
صوتنا عالي ومعها منحرّر كل مظلوم
all my life was I longing to breathe freedom
raising our voice loudly and with her we fight for all the oppressed
We’ll never give up!
keep moving and keep singing
We’ll never give up!
Yalla yalla